多看書可以增長自己的知識,充實自己的腦袋,最近看到這本書莎士比亞的詩歌紀念碑覺得很不錯,很想買來看看莎士比亞的詩歌紀念碑,朋友推薦我上網路書局買莎士比亞的詩歌紀念碑,不止省去交通通勤的時間,還會幫你把書莎士比亞的詩歌紀念碑宅配到家,覺得對朝九晚五的小資族真的很方便,如果你也想買這本書莎士比亞的詩歌紀念碑,也可以上網路書局比價看看,或是逛逛其他的書籍也不錯唷!

莎士比亞的詩歌紀念碑

莎士比亞的詩歌紀念碑

莎士比亞的詩歌紀念碑



商品網址: http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018130054082&RID=C1000302652&lid=book_class_sec_se&actid=WISE

商品訊息功能:

商品訊息描述:














  • 《莎士比亞的詩歌紀念碑》A Monument of Poetry Built By William Shakespeare & Others



    *莎士比亞逝世400週年紀念*

    英漢對照版本,各詩篇皆附有原文供讀者參考

    本書是譯者研究和重譯莎士比亞的最新成果, 三卷合為一冊。卷首是本書的長篇導論,側重從政治維度和佛教視角詮釋莎士比亞。全書譯詩108 首。

    卷一精選新譯莎士比亞54 首詩歌,包括十四行詩中的10 首最佳詩作,敘事詩的代表作或摘選、莎劇中的部分詩體臺詞、 詩篇和歌詞。

    卷二是「莎士比亞背後的寫手」詩歌選譯18 首。

    卷三是「英美詩人論莎士比亞詩歌」詩歌選譯36 首,不少出自莎士比亞同時代以來英美大詩人的手筆, 一部分作品是首次譯為中文。

    從英漢對照中可以看出,全部譯詩注重詩的意象意境, 語言錘煉和韻律之美, 力求在翻譯的 「異化」與「歸化」之間保持平衡,風格與前人各家翻譯迥然相異。



    個人信貸利率試算













    • 作者介紹







      威廉.莎士比亞(William Shakespeare, 1564-1616

      英國文學史上最傑出的戲劇家和詩人,流傳後世有38 部戲劇作品、154首十四行詩、多首長篇敘事詩及其他詩歌。直至今日其作品仍不斷改編成舞臺劇、 電影等,「莎士比亞逝世400 週年紀念」更是全球一道亮麗的文化景觀,可見其受歡迎程度之甚。







    • 譯者介紹





      傅正明

      湖南邵陽人,現居瑞典,1988 年畢業於北京大學中文系文藝學專業,獲文學碩士學位。主要著作有論著《詩從雪域來》 (允晨文化,2006 年)、《地球文學結構》(聯經出版,2013 年)、《夢境跳傘-特朗斯特羅默的詩歌境界》(臺灣商務印書館,2013 年);譯著《英美抒情詩新譯》(臺灣商務印書館,2012 年)、 《魯拜詩詞新譯五百首》 (唐山出版社, 2015 年)、《莎士比亞商籟新譯箋釋》(豆瓣閱讀電子書,2016 年)。



















    莎士比亞的詩歌紀念碑-目錄導覽說明





    • 書籍介紹|003

      譯者簡介|005

      【導論:莎士比亞隱秘的燦爛】|007

      【卷一莎士比亞詩歌精選新譯】|035

      莎士比亞十首最佳十四行詩

      莎士比亞敘事詩選譯

      莎劇中詩意臺詞和詩歌選譯

      【卷二「莎士比亞背後的寫手」詩歌選譯】|191

      愛德華.德維爾

      法蘭西斯.培根

      克里斯朵夫.馬婁

      沃爾特?雷利爵士

      瑪麗.錫德尼.赫伯特

      阿米利亞.巴薩諾.拉尼爾

      【卷三英美詩人論莎士比亞詩歌選譯】|265

      莎劇1623年第一對折本五首序詩

      本.瓊生

      休.荷蘭德

      詹姆斯.麥布

      倫納德.迪格斯

      埃德蒙.斯賓塞

      威廉.巴斯

      約翰.密爾頓

      亞歷山大.蒲伯

      托馬斯.格雷

      薩繆爾.科布

      薩繆爾.詹森

      查爾斯.丘吉爾

      威廉.布萊克

      威廉.華茲華斯

      珀西.比希.雪萊

      約翰.濟慈

      拉爾夫.沃爾多.愛默生

      伊莉莎白.芭蕾特.勃朗寧

      羅伯特.勃朗寧

      亨利.沃茲沃恩.朗費羅

      阿爾弗雷德.丁尼生

      麥修.阿諾德

      艾米莉.狄金森

      阿爾加儂.查理斯.斯溫伯恩

      托馬斯.哈代

      奧斯卡玉山卡債協商.王爾德

      魯德亞德.吉普齡

      威廉.巴特勒.葉慈

      托馬斯.史德格.摩爾

      華萊士.史蒂文斯

      大衛.赫伯特.勞倫斯

      托瑪斯.斯特恩斯.艾略特

      維斯坦.休.奧登

      【附錄:世界文化名人論莎士比亞】|387

      參考書目|407

















    別人遭受我們質疑。你詩魂飄逸。

    我們問了又問——你答以微笑

    這是英國詩人麥修.阿諾德的〈莎士比亞〉一詩的開頭兩行。莎士比亞的難解之謎,因此被後世批評家稱為「男性蒙娜麗莎的微笑」。

    莎士比亞及其作品的神秘之謎包含多個方面,我以一種矛盾修辭法稱之為「隱秘的燦爛」,本文就三個方面加以簡要評介。

    一、莎士比亞著作的作者之謎

    關於莎士比亞全部著作的真實作者身分,爭議由來已久。人所共知,依照傳統說法,英國詩人、劇作家和演員威廉.莎士比亞,被廣泛視為最偉大的英國作家和世界文豪,於1564年4月生於埃文河畔斯特拉福德小鎮一個商人家庭裏,念過文法學校,十八歲那年,與比他大八歲的安妮(Anne Hathaway)結婚,六個月後安妮生下女兒蘇珊娜(Susanna),兩年後又生一對龍鳳胎,男孩十來歲早夭,女孩名叫朱迪斯(Judith)。十六世紀末到十七世紀初的二十多年間,莎翁在倫敦投身戲劇事業,並且是宮內大臣劇團的合夥人之一,一生寫了《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《馬克白》等38部劇作,154首十四行詩和2部長篇敘事詩。

    英國桂冠詩人和莎學家特德.休斯(Ted Hughes)發表於1998年的一首短詩,題為〈莎士比亞,1605年草書遺囑,構思次年的一部自傳性戲劇〉,可以見出莎翁晚年心態:

    我的遺囑/依照原計劃:/財寶土地/一分為三,

    一份用來/扶助安妮的晚年/消除她年輕時的/憤怒和怨恨。

    一份給朱迪斯,/要不她會不會/嫁給我孩子的/死亡的藝術?

    第三份/留給蘇伊,/包括我的心/——被我自己的長矛/

    刺穿的心/那時身穿青年埃德蒙的/討厭鬼埃德蒙的/

    世襲的手工品

    在休斯的想像中,莎翁立遺囑時像李爾王一樣把全部遺產一分為三。莎學家大都認為莎翁與他的妻子安妮的關係撲朔迷離,可能相互怨恨。在莎翁1616年3月的親筆遺囑中,他只把「我的次好的床」,即他們婚後共用的床等幾件遺物留給妻子。家裏最好的床是給賓客用的。莎學家鄧肯—瓊斯(Katherine Duncan-Jones)在《莎士比亞:非紳士的一生》等最新傳記中認為:莎翁寫遺囑的時候,決意不讓安妮占用那張最好的床,甚至在他死後她也不能占用。遺囑之外莎翁的另一真跡,是四行詩〈墓誌銘〉:









    編/譯者:傅正明
    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:18開17*23cm
    頁數:432

    出版地:台灣













    商品訊息簡述:








    • 作者:威廉.莎士比亞等

      追蹤







    • 譯者:傅正明








    • 出版社:唐山出版社

      出版社追蹤

      功能說明





    • 出版日:2016/10/18








    • ISBN:9789863071310




    • 語言:中文繁體




    • 適讀年齡:全齡適讀








    莎士比亞的詩歌紀念碑

    莎士比亞的詩歌紀念碑

    莎士比亞的詩歌紀念碑

    商品網址: http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018130054082&RID=C1000302652&lid=book_class_sec_se&actid=WISE

    莎士比亞的詩歌紀念碑評價,莎士比亞的詩歌紀念碑哪裡買,莎士比亞的詩歌紀念碑評比,莎士比亞的詩歌紀念碑推薦2017,莎士比亞的詩歌紀念碑價格,莎士比亞的詩歌紀念碑特賣會,莎士比亞的詩歌紀念碑折扣價,莎士比亞的詩歌紀念碑推薦好書,莎士比亞的詩歌紀念碑好書推薦

    每回聚會對我都像進入了《七龍珠》的精神時光屋,與外界隔絕…



    googletag.cmd.push(function () { googletag.display('div-gpt-ad-1489561879560-0'); });



    二月時回了台灣一趟,距上次回台剛好一年。

    if (typeof (ONEAD) !== "undefined") { ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || []; ONEAD.cmd.push(function () { ONEAD_slot('div-inread-ad', 'inread'); }); }





    回台灣除了吃以外,最重要的就是見人,特別是寫作的朋友,畢竟我的作家身分只在中文世界存在。編劇陳嘉振、最近剛出新書《妖怪台灣》的作家何敬堯與我於是舉行了一場台灣推理作家協會台中分會的集會(其實沒這個分會,只因剛好三人都在台中),我和嘉振是本屆推理作家協會徵文獎的複選的同組評審,碰面剛好討論作品;面對面討論還是最盡興,一言不合可以潑茶水翻桌子,那是網路無法傳達的溫度。席間當然也不可避免地聊到那陣子當紅的台灣推理劇《天黑請閉眼》,嘉振另外推薦幾年前客家電視台出品的《神仙谷事件》。我們又聊到以台灣史為背景的推理寫作問題,那是敬堯目前著力之處,在不堆砌史料的前提下營造歷史氛圍,嵌入推理元素,進而發展出精彩的故事,是個很迷人的挑戰。上台北後,在張瑞昌副總編輯的安排下與前人間副刊的主編簡白簡大哥碰了面,席間談及報紙副刊的興衰起落,自然也談到三少四壯專欄之事,我不禁吐苦水,說從沒想過寫專欄那麼辛苦,好不容易星期三交出稿件,週四、週五喘息一陣,週末又要開始為下週的題材而煩惱;簡大哥笑說這樣會讓時間過起來快一點,他也提醒,距五月中專欄結束前約莫還有七、八次刊載的機會,差不多該想想如何收尾。陣仗最龐大的一場飯局是民生東路上的午餐,參加者包括尖端出版社拙作的責編、秀威出版的編輯,還有最近出版長篇推理《水眼》的提子墨以及短篇集《達達戰爭》的天地無限。話題多半圍繞在自對岸飄來的「IP熱」,也就是將小說改作成影視作品的風潮,這股熱潮已漫燒過歷史、玄幻、言情,正向推理圈延伸,台北市場上開始出現大大小小的製片與經紀,接觸作者或出版社,探詢收購或代理影視版權的可能。相較於書市日益萎縮,這顯然是個令人既期待又怕受傷害的領域;我們一方面幻想自己正朝約翰葛林翰之類大作家的方向邁進,領電影版稅領到笑呵呵(其實也不知道多少),但另一方面又覺得影視圈啊,唉呦,五光十色,好像不是我們這些貧苦樸實的寫作者可以高攀的。另外的話題聽編輯們吐吐苦水。秀威的喬齊安編輯是近年來台灣推理的夢想家兼大推手,在他的主導下,十餘本台推作品陸續面世,包括年輕作者的出道作(如沙棠、紀昭君)、青壯世代的續航(如哲儀、林斯諺)、還有停筆已久的前輩作者的復出(如葉桑)。我笑稱他是「喬喬家族」的大家長,他笑了笑又嘆了口氣,畢竟台灣推理小說市場仍未成形,他舉著夢想的大旗走在前頭,箇中酸甜苦辣滋味,誠非我等外人所容易理解。我一向很珍惜與寫作、出版界朋友的聚會,那是個與我平日工作生活幾無交疊的圈子,在那裡談小說、談寫作、談出版、談改編、談「業界」的八卦,從律師的圈子裡看來就像是克林貢人在交談一般。於是每回的聚會對我而言都像進入了《七龍珠》的精神時光屋,與外界隔絕,時間變得緩慢,功力也因此大幅提升(自我感覺良好)。(中國時報) var _c = new Date().getTime(); document.write('');







    if (typeof (ONEAD) !== "undefined") {

    ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || [];第一銀行薪轉戶貸款

    ONEAD.cmd.push(function () {

    ONEAD_slot('div-mobile-inread', 'mobile-inread');

    });

    }





    每回聚會對我都像進入了《七龍珠》的精神時光屋,與外界隔絕…



    googletag.cmd.push(function () { googletag.display('div-gpt-ad-1489561879560-0'); });



    二月時回了台灣一趟,距上次回台剛好一年。

    if (typeof (ONEAD) !== "undefined") { ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || []; ONEAD.cmd.push(function () { ONEAD_slot('div-inread-ad', 'inread'); }); }





    回台灣除了吃以外,最重要的就是見人,特別是寫作的朋友,畢竟我的作家身分只在中文世界存在。編劇陳嘉振、最近剛出新書《妖怪台灣》的作家何敬堯與我於是舉行了一場台灣推理作家協會台中分會的集會(其實沒這個分會,只因剛好三人都在台中),我和嘉振是本屆推理作家協會徵文獎的複選的同組評審,碰面剛好討論作品;面對面討論還是最盡興,一言不合可以潑茶水翻桌子,那是網路無法傳達的溫度。席間當然也不可避免地聊到那陣子當紅的台灣推理劇《天黑請閉眼》,嘉振另外推薦幾年前客家電視台出品的《神仙谷事件》。我們又聊到以台灣史為背景的推理寫作問題,那是敬堯目前著力之處,在不堆砌史料的前提下營造歷史氛圍,嵌入推理元素,進而發展出精彩的故事,是個很迷人的挑戰。上台北後,在張瑞昌副總編輯的安排下與前人間副刊的主編簡白簡大哥碰了面,席間談及報紙副刊的興衰起落,自然也談到三少四壯專欄之事,我不禁吐苦水,說從沒想過寫專欄那麼辛苦,好不容易星期三交出稿件,週四、週五喘息一陣,週末又要開始為下週的題材而煩惱;簡大哥笑說這樣會讓時間過起來快一點,他也提醒,距五月中專欄結束前約莫還有七、八次刊載的機會,差不多該想想如何收尾。陣仗最龐大的一場飯局是民生東路上的午餐,參加者包括尖端出版社拙作的責編、秀威出版的編輯,還有最近出版長篇推理《水眼》的提子墨以及短篇集《達達戰爭》的天地無限。話題多半圍繞在自對岸飄來的「IP熱」,也就是將小說改作成影視作品的風潮,這股熱潮已漫燒過歷史、玄幻、言情,正向推理圈延伸,台北市場上開始出現大大小小的製片與經紀,接觸作者或出版社,探詢收購或代理影視版權的可能。相較於書市日益萎縮,這顯然是個令人既期待又怕受傷害的領域;我們一方面幻想自己正朝約翰葛林翰之類大作家的方向邁進,領電影版稅領到笑呵呵(其實也不知道多少),但另一方面又覺得影視圈啊,唉呦,五光十色,好像不是我們這些貧苦樸實的寫作者可以高攀的。另外的話題聽編輯們吐吐苦水。秀威的喬齊安編輯是近年來台灣推理的夢想家兼大推手,在他的主導下,十餘本台推作品陸續面世,包括年輕作者的出道作(如沙棠、紀昭君)、青壯世代的續航(如哲儀、林斯諺)、還有停筆已久的前輩作者的復出(如葉桑)。我笑稱他是「喬喬家族」的大家長,他笑了笑又嘆了口氣,畢竟台灣推理小說市場仍未成形,他舉著夢想的大旗走在前頭,箇中酸甜苦辣滋味,誠非我等外人所容易理解。我一向很珍惜與寫作、出版界朋友的聚會,那是個與我平日工作生活幾無交疊的圈子,在那裡談小說、談寫作、談出版、談改編、談「業界」的八卦,從律師的圈子裡看來就像是克林貢人在交談一般。於是每回的聚會對我而言都像進入了《七龍珠》的精神時光屋,與外界隔絕,時間變得緩慢,功力也因此大幅提升(自我感覺良好)。(中國時報) var _c = new Date().getTime(); document.write('');







    if (typeof (ONEAD) !== "undefined") {

    ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || [];

    ONEAD.cmd.push(function () {

    ONEAD_slot('div-mobile-inread', 'mobile-inread');

    });

    }





    每回聚會對我都像進入了《七龍珠》的精神時光屋,與外界隔絕…



    googletag.cmd.push(function () { googletag.display('div-gpt-ad-1489561879560-0'); });



    二月時回了台灣一趟,距上次回台剛好一年。

    if (typeof (ONEAD) !== "undefined") { ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || []; ONEAD.cmd.push(function () { ONEAD_slot('div-inread-ad', 'inread'); }); }





    回台灣除了吃以外,最重要的就是見人,特別是寫作的朋友,畢竟我的作家身分只在中文世界存在。編劇陳嘉振、最近剛出新書《妖怪台灣》的作家何敬堯與我於是舉行了一場台灣推理作家協會台中分會的集會(其實沒這個分會,只因剛好三人都在台中),我和嘉振是本屆推理作家協會徵文獎的複選的同組評審,碰面剛好討論作品;面對面討論還是最盡興,一言不合可以潑茶水翻桌子,那是網路無法傳達的溫度。席間當然也不可避免地聊到那陣子當紅的台灣推理劇《天黑請閉眼》,嘉振另外推薦幾年前客家電視台出品的《神仙谷事件》。我們又聊到以台灣史為背景的推理寫作問題,那是敬堯目前著力之處,在不堆砌史料的前提下營造歷史氛圍,嵌入推理元素,進而發展出精彩的故事,是個很迷人的挑戰。上台北後,在張瑞昌副總編輯的安排下與前人間副刊的主編簡白簡大哥碰了面,席間談及報紙副刊的興衰起落,自然也談到三少四壯專欄之事,我不禁吐苦水,說從沒想過寫專欄那麼辛苦,好不容易星期三交出稿件,週四、週五喘息一陣,週末又要開始為下週的題材而煩惱;簡大哥笑說這樣會讓時間過起來快一點,他也提醒,距五月中專欄結束前約莫還有七、八次刊載的機會,差不多該想想如何收尾。陣仗最龐大的一場飯局是民生東路上的午餐,參加者包括尖端出版社拙作的責編、秀威出版的編輯,還有最近出版長篇推理《水眼》的提子墨以及短篇集《達達戰爭》的天地無限。話題多半圍繞在自對岸飄來的「IP熱」,也就是將小說改作成影視作品的風潮,這股熱潮已漫燒過歷史、玄幻、言情,正向推理圈延伸,台北市場上開始出現大大小小的製片與經紀,接觸作者或出版社,探詢收購或代理影視版權的可能。相較於書市日益萎縮,這顯然是個令人既期待又怕受傷害的領域;我們一方面幻想自己正朝約翰葛林翰之類大作家的方向邁進,領電影版稅領到笑呵呵(其實也不知道多少),但另一方面又覺得影視圈啊,唉呦,五光十色,好像不是我們這些貧苦樸實的寫作者可以高攀的。另外的話題聽編輯們吐吐苦水。秀威的喬齊安編輯是近年來台灣推理的夢想家兼大推手,在他的主導下,十餘本台推作品陸續面世,包括年輕作者的出道作(如沙棠、紀昭君)、青壯世代的續航(如哲儀、林斯諺)、還有停筆已久的前輩作者的復出(如葉桑)。我笑稱他是「喬喬家族」的大家長,他笑了笑又嘆了口氣,畢竟台灣推理小說市場仍未成形,他舉著夢想的大旗走在前頭,箇中酸甜苦辣滋味,誠非我等外人所容易理解。我一向很珍惜與寫作、出版界朋友的聚會,那是個與我平日工作生活幾無交疊的圈子,在那裡談小說、談寫作、談出版、談改編、談「業界」的八卦,從律師的圈子裡看來就像是克林貢人在交談一般。於是每回的聚會對我而言都像進入了《七龍珠》的精神時光屋,與外界隔絕,時間變得緩慢,功力也因此大幅提升(自我感覺良好)。(中國時報) var _c = new Date().getTime(); document.write('');







    if (typeof (ONEAD) !== "undefined") {

    ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || [];

    ONEAD.cmd.push(function () {

    ONEAD_slot('div-mobile-inread', 'mobile-inread');

    });

    }




    85C095824861CC8C
arrow
arrow

    pattonpk1v3l 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()